【御礼】研究発表会へのご参会ありがとうございました!

公開日: 2017年2月13日月曜日

留学生とのやりとりを想定してALTやJTEと試す子どもたち

相手がどう考えるか想像しながらグループで言語表現を吟味



2月10日(金)熊本大学教育学部附属小学校の研究発表会を無事に行うことができました。ご参加いただきました皆様、本当にありがとうございました。

今年度、外国語活動では、
What would you like? Kumamoto おもてなしメニューを紹介しよう
という単元で授業を提案させていただきました。

Hi, friends! 1 Lesson9 を参考に、外国語活動と総合的な学習、家庭科を合わせた合科的な単元を構成したものです。

熊本に住む留学生との交流活動を設定したコミュニケーション活動を軸に、子どもたちが本当に紹介したいと考えたもの、留学生の興味関心をインタビューによって理解しながら精選した内容を伝えたり、質問に答えたりします。

学習の過程で
「日本の和菓子のことを紹介しようと思って調べていると、自分が知っていたことって本当に一部のことだけだったと気付いた。」
「納豆は発酵食品だけど、そういう食べ物は他の国にはないのかな?」
など、子どもたちは自他の文化や生活経験に目を向け、言語と文化的背景を自ずと関連づけて思考し始めています。

語・表現を教師が提示していくのではなく、子どもたちが使うことのできる方法を駆使して、調べたり、自ら表現を生み出したりしながら、言語表現に出会うことができるようにしています。

授業後の分科会では、40名を越える方にご参会いただき、ご質問やご意見を時間いっぱい頂くことができ、充実した時間をいただきました。

今日から2週間ほど、いただいた質問やご意見を再考し、現段階で考えていること、充分にお応えできなかったところについて、考察していることを記してみようと考えています。

また、皆様からお話をお聴きする機会をいただくことができれば有り難く思います。

なお、2月27日(月)は、本校にて、今年度第2回目のEnglish Cafeを行います。どなたでも気軽にご参加いただけますので、ぜひおいでください。
内容としては、
・外国語教育に関する情報交換や実践報告
・各研修会での学びを報告
などを予定していますが、一番は、
お互いが日々の授業の中で困っていることや悩んでいることを出し合い、解決に向かうようなアイディアも一緒に考えることができたらいいなと考えています。

お待ちしております!


I appreciate all of you who attended and supported our Kenkyu-Happyo-Kai on the 10th of Feb. It was really meaningful time for me and all of us, I hope. Please leave here any of your comment about the lesson or thoughts for the practice.

Thank you!

TAKATA, Misato
  • ?±??G???g???[?d????u?b?N?}?[?N???A

2 件のコメント :

  1. Dear Misato,

    Thank you for inviting me to the research conference and your model lesson at the university affiliated elementary school last week.

    It was both a challenge and a pleasure to attend the conference and observe the class that you taught.

    Am I correct in gathering that that conference punctuated the first year in a two-year research cycle? Either way, I'm really looking forward to the next one.

    Cheers, Paul

    返信削除
    返信
    1. Thank you Paul, for your attendance and this comment!

      Our conference will be continued for two, three or four years depending on the reflecting thoughts of our staff and participants.

      We appreciate your word "looking forward to the next one".

      Misato

      削除